Big Japan 新聞#81 - Les proverbes japonais

Published 25 days ago • 3 min read

Helloooo Reader . Aujourd’hui, on va parler JAPON. Étonnant ? Pas trop 🤣 Nan, sérieusement, on va parler proverbes japonais. Ces proverbes très parlants et parfois même tellement poussés qu’on se demande si la personne était saine d’esprit en l’écrivant la première fois 😂

J’ai fait une petite sélection rien que pour toi, avec des citations et proverbes ultra motivants, et qui, j’espère, te donneront le sourire pour le reste de la journée ❤️

Donc c’est parti, pas besoin de parler trois ans. Allons-y !!!

花より団子 Hana yori dango

“Des dango plutôt que des fleurs”🌷

Je commence avec un proverbe très connu, mais t’inquiète, après on va partir sur des moins connus, et tout aussi motivants et parlants !

Donc, cette citation, elle veut tout simplement dire que le côté pratique d’une chose est plus important que son esthétique. Il vaut mieux que l’objet ou le service soit pratique et utile, plutôt que choisir une chose uniquement pour son aspect 🙂

🇯🇵 団子 (dango) = dango, le petit plat japonais

花 (hana) = fleurs


バカは死ななきゃ治らない。Baka wa shinanakya naoranai

“Seule la mort peut guérir un imbécile”

Ici, tu l’as sûrement deviné, ça veut dire qu’un imbécile, une personne stupide, absurde, etc., restera toujours stupide, jusqu’à sa mort 😂

🇯🇵 バカ (baka) = stupide, imbécile, abruti

花 (hana) = fleurs > C’est une erreur ?

治る (naoru) = guérir, soigner

穴があったら入りたい。Ana ga attara hairitai

“S’il y avait un trou, je voudrais rentrer dedans”.

Une expression que tu peux utiliser au Japon pour exprimer le fait que t’es embarrassé au point que si tu pouvais te cacher, tu le ferais. S’il y avait un trou, tu irais te cacher dedans tellement tu es gêné, embarrassé de ce que tu viens de dire ou faire ou que tu viens de voir.

🇯🇵 穴 (ana) = trou

入りたい (hairitai) = je veux entrer

言わぬが花 。Iwanu ga hana

“Ne rien dire est une fleur”

Parfois, ne rien dire vaut mieux que de le dire. Dans le sens où garder le silence peut être parfois plus intelligent et logique que l’inverse 😂

Certaines choses sont faites pour ne pas être dites.

🇯🇵 言う (iu) = verbe dire

花 (hana) = fleurs

合わせる顔がない。Awaseru kao ga nai

Tu sais, cette situation où tu ne sais pas trop comment faire face à quelqu’un ? T’oses pas le regarder en face, tu sais pas du tout quoi lui dire, comment réagir, etc.

Et bien c’est exactement ce que cette citation signifie. “N’avoir aucun face à face avec quelqu’un”

Ne pas savoir comment faire face à la personne, être embarassé.e, etc.

🇯🇵 合わせる (awaseru) = se rassembler, fusionner, unir.

顔 (kao) = visage

借りてきた猫のよう。Karite kita neko no yô

“Comme un chat emprunté”

Là, je me reconnais 😂 En gros, c’est quand on est tellement calme et timide, comme un chat (oui, ça dépend lesquels hein !).

On pourra dire ça d’une personne qui, par exemple, ne parle pas du tout, reste dans son coin, etc. en soirée.

🇯🇵 借りる (kariru) = emprunter, louer

猫 (neko) = chat

水に流す。Mizu ni nagasu

“Laisser couler sur l’eau”. En gros, de pardonner et d’oublier, de laisser les choses couler au gré du courant de l’eau.

🇯🇵 水 (mizu) = l’eau

流す (nagasu) = faire couler, flotter

Et le dernier, une petite expression qui serait chez nous “serrés comme des sardines”. À ton avis, au Japon, on serait serré comme quoi ? 😄

OUI, comme des sushis !!!

すし詰め sushi zume

“Être entassés comme des sushis”

すし = sushi

🇯🇵 詰め (zume) = empaqueté, entassé

Par exemple dans les trains, les rues très touristiques, etc.

💬 Alors, tu connaissais beaucoup de ces proverbes japonais ? T’en connaissais combien ? 😁

J’espère en tout cas que ça t’aura plu ! Un numéro plus court que d’habitude car je suis en pleine convention à l’heure où tu lis ça. Et à l’heure où moi j’écris ce numéro (le mardi 16), je suis en pleine préparation de cette convention 🤣

C’est la Japanantes, à Nantes !😎

Donc j’ai quand même tenu à écrire mon numéro (non mais oh !), mais plus court, histoire d’avoir, de temps en temps, un truc aussi plus léger à lire pour toi 🙂

Moi, je te dis à très vite, dimanche prochain, pour un nouveau numéro !

またね!- Auréa 🌸

🔥 Ps : Je suis à la Japanantes ce week-end (à Nantes) ! Stand Big Japan dans la salle principale (en E6 exactement, à gauche au centre quand tu entres😁, mais cherche de la couleur, et de la bouffe et tu me trouveras 😂). Si t'es dans le coin, viens faire un petit coucou ! C'est l'occasion pour moi de rencontrer en vrai les personnes qui me suivent et me soutiennent au quotidien ❤️

--

Nouveautés & actualités

🌸 Envie de commencer à apprendre le japonais avec moi durant le printemps ? Viens découvrir Ikimashō pour travailler à ton rythme, quand tu veux et où tu veux, et obtiens à la fin un niveau JLPT N5, soit le niveau débutant pour ton futur voyage au Japon 🇯🇵 :​ Découvrir Ikimashō​

👩🏻‍🏫 Et si tu veux un accompagnement personnalisé, sur 2 ou 3 mois, et des cours sur-mesure, parle-moi de tout ça sur cette page : Accompagnements individuels de Big Japan

🎥 Ma chaine YouTube

Auréa - Big Japan

Professeure de japonais 🌸

J'aide et accompagne les passionnés dans leur apprentissage et découverte de la langue japonaise en alliant organisation, tranquillité, humour et kiff ❤️

background

Subscribe to Hello ! Moi c’est Auréa de Big Japan 🌸

Share this page